необоснованные слухи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «необоснованные слухи»
необоснованные слухи — unfounded rumors
Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
Ох, и будет очень жалко лишиться такой удачи из-за необоснованных слухов.
Oh, it would be a shame to forfeit that good fortune on unfounded rumors.
advertisement
необоснованные слухи — unsubstantiated rumors
Эти необоснованные слухи были похоронены много месяцев назад, когда...
Those unsubstantiated rumors were put to bed months ago when...
У меня нет времени на эту болтовню, и я не куплюсь на эти необоснованные слухи.
Look, I don't have time for this chitchat, and I'm not gonna buy into these unsubstantiated rumors.
advertisement
необоснованные слухи — другие примеры
— Это необоснованные слухи!
— That's unsubstantiated gossip!
Необоснованные слухи и смятение распространяются среди главных домов.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
И я была бы благодарна, если бы ты не распускала необоснованные слухи
And I would appreciate if you didn't start any unfounded rumours.
Если кто-то из вас будет являться разносчиком необоснованных слухов, которые вызовут сумятицу во дворце, тот понесет ответственность как изменник.
In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor.
Я думаю, вы боитесь звонить им, потому что они знают, что это такое. Необоснованные слухи в таблоиде.
Oh, I think you're afraid to make those calls, 'cause you know they'll see this for what it is... unsupported tabloid gossip.