немного свежего воздуха — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного свежего воздуха»
немного свежего воздуха — some fresh air
— Я только хочу немного свежего воздуха.
— I just want some fresh air.
Теперь ему нужно немного свежего воздуха.
Now he needs some fresh air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need to take some fresh air.
Может, он выйдет на улицу, подышит немного свежим воздухом?
Maybe he should go outside for some fresh air.
Мне нужно немного свежего воздуха.
I need some fresh air.
Показать ещё примеры для «some fresh air»...
немного свежего воздуха — little fresh air
Может, немного свежего воздуха?
How about a little fresh air?
Живя большую часть времени в в своей норе, мне, естественно, нравилась идея глотнуть немного свежего воздуха.
Living underground most of the time... naturally, I liked the idea of a little fresh air.
Немного свежего воздуха.
You ever think of that? A little fresh air.
Я подумала, немного свежего воздуха не помешает.
Oh, uh, well, I thought a little fresh air would be nice.
Немного свежего воздуха.
A little fresh air.
Показать ещё примеры для «little fresh air»...
немного свежего воздуха — get some fresh air
Впусти в свои лёгкие немного свежего воздуха.
Get some fresh air into those lungs of yours, David.
— Нет, немного свежего воздуха.
— No, I had to get some fresh air.
Немного свежего воздуха нам не повредит.
We could get some fresh air.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха?
Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Думаю, мне нужно немного свежего воздуха.
I think I need to get some fresh air.
Показать ещё примеры для «get some fresh air»...
немного свежего воздуха — bit of fresh air
Тебе нужно немного свежего воздуха.
You need a bit of fresh air.
— Да, немного свежего воздуха и все пройдет.
— Yes, a bit of fresh air and it will pass.
Немного свежего воздуха пойдёт тебе на пользу.
I dare say a bit of fresh air will do you good.
И немного свежего воздуха.
Bit of fresh air. Good as new.
Отлично, ребята, немного свежего воздуха?
All right there, boys, bit of fresh air. Innit, too?
Показать ещё примеры для «bit of fresh air»...
немного свежего воздуха — some air
Мне нужно немного свежего воздуха.
I need some air.
— Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need some air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need some air.
Ей нужно было немного свежего воздуха.
She needed some air.
Мне нужно дать этому парню немного свежего воздуха.
I'm gonna get this guy some air.