немного опоздали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного опоздали»
немного опоздали — little late
Кстати, я ведь немного опоздал?
By the way, am I a little late?
Но в тот день вы немного опоздали?
But the day you are a little late?
Мы немного опоздали.
We are a little late.
Я немного опоздал?
Am I a little late?
Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков.
A little late to the table but I might have a few scraps left.
Показать ещё примеры для «little late»...
advertisement
немного опоздали — bit late
— Немного опоздали!
A bit late.
Добрый день... Я немного опоздала.
I am a bit late.
Немного опоздал, да?
A bit late, huh?
Я боюсь, что ты немного опоздала, чтобы сказать 'стоп' лошади!
I'm afraid you're a bit late to say 'whoa' to the horse!
Если они приехали, чтобы сражаться, то они немного опоздали, не так ли?
If they've come to fight, they're a bit late for that one, aren't they?
Показать ещё примеры для «bit late»...
advertisement
немного опоздали — late
Я вас немного опоздал поблагодарить за это приглашение,но...
A late thank-you for the invitation, but...
— Привет,коллеги,я немного опоздал,так что вечером уйду пораньше.
Hi, mates! I am late so tonight I am off earlier!
Так что, я подумал, что немного опоздал, как положено.
So, in my mind, I was, like, totally, fashionably late.
'Я немного опоздала', скажет мне.
'I'm late', is all she would say.
Давай..давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла.
Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come.
Показать ещё примеры для «late»...
advertisement
немного опоздали — little bit late
Уверен, Сирена не очень рассердится, если я немного опоздаю.
Well, hey, I'm sure Serena won't mind if I'm a little bit late. Like you said, a white shirt, black tie.
Хорошо, но я уже провалила тест так что ты немного опоздал
Okay, well, I already failed the test, so you're a little bit late.
Привет, девченки. Знаю,я немного опоздала.
I know, I'm a little bit late.
Если это всё, что вы хотели мне сказать, то вы немного опоздали.
Well if that's all you came to tell me you're a little bit late.
Послушай, Я немного опоздаю.
Listen, I'm going to be a little bit late.
Показать ещё примеры для «little bit late»...
немного опоздали — running a little late
— Знаю, я немного опоздала.
I know, I'm running a little late.
— Лучше в 9:30. Я сегодня немного опоздаю.
9:30 is better, I'm running a little late today.
Сэм, ты немного опоздала.
Sam, you're running a little late here.
Я немного опоздаю.
I'm running a little late.
Я немного опоздала.
I's running a little late.
Показать ещё примеры для «running a little late»...
немного опоздали — be a few minutes late
Можем немного опоздать.
Might be a few minutes late.
А я, пожалуй, могу сегодня немного опоздать.
I can be a few minutes late today.
Когда она выйдет, скажи ей, что я немного опоздаю.
On your way out, tell her I will be a few minutes late. But she shouldn't worry.
Скажи Уэйду, что я немного опоздаю.
— Tell Wade I'll be a few minutes late.
— Месье Оскар, мы немного опоздаем.
Mr Oscar, we'll be a few minutes late.
Показать ещё примеры для «be a few minutes late»...
немного опоздали — little too late
— Похоже, я немного опоздал.
Looks like I got here a little too late.
Немного опоздали, не так ли?
BIG BIRD: It's a little too late now, isn't it?
Я думаю он немного опоздал.
I think he's a little too late.
Мы просто немного опоздали.
We're just here a little too late.
— Вы немного опоздали.
— It's a little too late for that.