нельзя смеяться над — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нельзя смеяться над»
«Нельзя смеяться над» на английский язык переводится как «should not laugh at» или «must not laugh at».
Варианты перевода словосочетания «нельзя смеяться над»
нельзя смеяться над — can't make fun of
Тебе нельзя смеяться над Джорджем Бушем.
You can't make fun of George Bush.
А ещё тебе нельзя смеяться над Христианами.
And you can't make fun of Christians, either.
Почему мне нельзя смеяться над Христианами?
Why can't I make fun of Christians?
Нельзя смеяться над сайентологией, парень!
You can't make fun of Scientology, kid!
нельзя смеяться над — 't laugh when
Нельзя смеяться над слепыми.
You can not laugh at the blind.
По-моему, нельзя смеяться над подобными шутками об армии!
Don't laugh when she jokes about the army.
нельзя смеяться над — shouldn't make fun of
Талия, нельзя смеяться над людьми!
Thalia, you shouldn't make fun of people!
Я знаю — нельзя смеяться над глубокими убеждениями, так что, пожалуйста, аплодисменты Великому Пророку Зарквону куда бы он ни делся!
I know one shouldn't make fun of deeply held beliefs, so I think a great big hand for the Great Prophet Zarquon wherever he's got to!
нельзя смеяться над — другие примеры
«Нельзя смеяться над любовью» Альфреда де Мюссе.
«Don't Trifle with Love» by Alfred de Musset.
Тебя нельзя смеяться над моей шуткой.
You are not allowed to laugh at my joke.
Дейв, здесь нельзя смеяться над моим богом.
Let's not make fun of my God, here.
Тебе нельзя смеяться над геями...
WHEN THEY'RE FUNNY.
Нельзя смеяться над тем, кто обосрался и никто не должен умереть?
Nobody can be made fun of for crapping their pants and nobody can die? !