незачем волноваться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «незачем волноваться»
незачем волноваться — don't have to worry
Тебе незачем волноваться.
You don't have to worry.
Но когда ты видишь его вот таким тебе незачем волноваться.
But when you see him like that you don't have to worry.
Я женщина, насчёт которой тебе незачем волноваться.
I'm the woman that you don't have to worry about.
Незачем волноваться.
Don't worry.
незачем волноваться — nothing to worry about
Незачем волноваться.
Nothing to worry about.
Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction.
Пока мне не приходится волноваться о тебе, тебе незачем волноваться обо мне.
So long as I have nothing to worry about from you, you have nothing to worry about from me.
незачем волноваться — to worry
Если тебе скрывать нечего, то и незачем волноваться.
If you've nothing to hide, you've nothing to worry about.
И мне теперь незачем волноваться, что ты всю жизнь проведёшь, таскаясь за этим — как там его зовут?
AND TO THINK I USED TO WORRY THAT YOU'D BE SPENDING YOUR LIFE FOLLOWING AFTER... WHAT'S-HIS-NAME?
незачем волноваться — другие примеры
Незачем волноваться, если вы оставите меня в покое.
No need to worry, so long as you leave me in peace.
Тебе незачем волноваться.
You shouldn't worry.
— О-ла-ла, тебе незачем волноваться.
YOU NEEDN'T WORRY.
Тебе незачем волноваться.
No reason for you to be nervous.
Тебе незачем волноваться.
It's nothing you need to worry about.
Показать ещё примеры...