недельный — перевод на английский

Варианты перевода слова «недельный»

недельныйweek

Даже без недельного уведомления.
You didn't even give me a week's notice.
Хотел бы я заполучить такую недельную работку!
I'd like to have this job by the week.
— Плюс... недельная плата за пользование утварью и сантехникой... плюс, я хочу получить банковскую референцию.
— Plus one week deposit on the fittings and the fixtures plus, I should have a banker's reference.
Когда все закончится, тебе нужно взять недельный отпуск.
After this is over, you should take a week off.
Знаете что, возьмите недельный отпуск, и поскорее.
Anyway, you'll take a week of vacations as soon as possible.
Показать ещё примеры для «week»...

недельныйweek's

— Они хоть дали тебе недельное уведомление?
— Did they give you a week's notice?
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
Can you imagine her tramping around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?
Вы использовали весь ваш недельный кредит.
You've used your week's credit.
Одна недельная оплата.
One week's pay.
Лу купил ему обратный билет и выдал недельную зарплату. Потом посадил на первый автобус до Буффало.
So Lou paid for his bus fare and first week's salary, apologised and put him on the next bus back to Buffalo.
Показать ещё примеры для «week's»...

недельныйweekly

Еще две игры, и я возмещу папин недельный заработок. Можно мне посмотреть?
Two more games, I can make up Pop's weekly salary.
Всё здесь. В недельном надзорном отчёте.
It's all here in the weekly surveillance report.
Это недельная заточка лезвия.
That is the weekly blade growth.
Он умер именно тогда, когда недельный отрывок Торы был о подарках.
He died exactly when the weekly Torah portion spoke of gifts.
Недельного жалования на вступление в новый мир самостоятельности.
A weekly stipend into the brave new world of self-reliance.
Показать ещё примеры для «weekly»...

недельныйone-week

Мы только что познакомились. Станция нанимает ещё одного психиатра для ответов на звонки на недельный испытательный срок.
You see, the station is hiring another call-in psychiatrist for a one-week trial period.
Я говорю, сегодня наша недельная годовщина.
I said, it's our one-week anniversary.
У меня недельный контракт.
— Get it off. — I've got a one-week contract.
Это меньшее, что мы могли сделать, чтобы отпраздновать недельную годовщину того, как твоя сестра переехала ко мне и стала моей соседкой-любовницей.
It's the least that we could do to celebrate the one-week anniversary of your sister moving in with me and becoming my live-in lover.
Я даю вам недельную дозу нейролептиков, нормотимиков и успокоительного.
I'm giving you a one-week supply of anti-psychotics, mood stabilizers, sedatives.
Показать ещё примеры для «one-week»...

недельныйweek's worth

Половину этих родителей покажут в Белом доме, недельные новостные циклы потеряют важность.
The second these parents show up at the White House, we'll lose a week's worth of news cycles.
Так, вот недельный курс антибиотиков, просто на всякий случай.
Okay, so here's a week's worth of antibiotics just to be safe.
Ни следа Джулио, и там недельные залежи почты.
There's no sign of Julio, and there's a week's worth of mail up there.
Для которой потребуется недельная норма дров.
It will require a week's worth of wood.
Недельный запас воды.
That's a week's worth of water.
Показать ещё примеры для «week's worth»...

недельныйweek-old

Без обид, командор но ты выглядишь как хлеб недельной давности. Иди выспись.
No offense, commander but you look like week-old bread.
Гигантская панда заботиться о крошечном недельном ребенке.
A giant panda nurses a tiny week-old baby.
Если это те, кого она отслеживала, значит, у неё было что-то большее, чем интернет-поиск недельной давности.
If this is who she was tracking, she must have more intel than some week-old browser search.
Отказываюсь спать на недельных простынях.
I refuse to go to bed on week-old sheets.
Был Девятисотый со складной крышей, которая была жесткая как недельный салат.
'There was the 900 convertible, 'which was as rigid as a week-old salad.
Показать ещё примеры для «week-old»...

недельныйweek-long

Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Beginning Monday, the FLN is calling a week-long general strike.
Недельная забастовка.
Week-long strike!
Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces.
Обычно нет, но оказывается, раз-два в году не членам общины позволяется проводить там недельное отшельничество.
Not usually, but it appears that once or twice a year they do let in non-members for like a week-long retreat.
Ладно, но только при условии, что на вашем первом свидании состоится и моё свидание с Женевьевой, и это будет совместная недельная поездка ...
Fine, but only if you agree that your first date will be a double date with me and Genevieve on a week-long trip to Turk's...
Показать ещё примеры для «week-long»...