недельная зарплата — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «недельная зарплата»
недельная зарплата — week's salary
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
Can you imagine her tramping around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?
Лу купил ему обратный билет и выдал недельную зарплату. Потом посадил на первый автобус до Буффало.
So Lou paid for his bus fare and first week's salary, apologised and put him on the next bus back to Buffalo.
Детектив Доусон, ставлю недельную зарплату, что пули, которые они вытащили из его плеча, были из моего пистолета.
Detective Dawson, I'm going to bet you a week's salary that the bullets they took out of his shoulder are going to match my gun.
Разве это не ваша недельная зарплата?
Isn't that a week's salary for you?
недельная зарплата — week's wages
Там же недельная зарплата на всю фабрику!
That's a week's wages for the whole of the factory!
Я потратил на них недельную зарплату.
Cost me a week's wages they did.
На первую недельную зарплату тебе придется проставиться.
Well, your first week's wages are going on Hobnobs.
недельная зарплата — week's pay
Спорю на недельную зарплату, что это 9 миллиметров.
I bet you a week's pay that that is a nine-millimeter.
Это стоило мне недельной зарплаты и это вся твоя благодарность?
Cost me a week's pay; this is the gratitude I get?
— Ставлю недельную зарплату, что анализ на токсины обнаружит следы валиума и демерола.
I'll bet a week's pay the tox screen will find similar traces of Valium and Demerol in her system.
недельная зарплата — другие примеры
Ты хочешь спустить недельную зарплату на зуб?
You wanna blow your first week's pay on your teeth?
А ты знаешь, что уже тогда проходили стачки на причале, где работал отец, ради недельной зарплаты в 36 гульденов?
Do you know that, back then, they went on strike at my father's wharf for a weekly salary of 36 Guilders?
Эй, я ролики купил на недельную зарплату Они нужны мне, чтобы кататься.
Hey, I bought skates with last week's paycheck — and I need those to skate with.
Я выложил 3-х недельную зарплату за это никудышное кольцо, и они не примут его обратно.
I wasted three weeks' wages on that poxy ring, and they won't take it back.
Получите недельную зарплату, сможете обдумать ситуацию.
You re entitled to them.
Показать ещё примеры...