недвусмысленные намёки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «недвусмысленные намёки»
недвусмысленные намёки — другие примеры
Думаешь, мистер Блэнчард должен был напоить тебя чаем, после того, как ты ты прокралась в его дом посреди ночи, и стала делать недвусмысленные намёки.
You can't expect Mr. Blanchard to put the welcome mat out for you when you go prowling around his house in the middle of the night, asking questions that are about as subtle as a sledge hammer.
Доктор Борис Винклер делал тебе недвусмысленные намёки?
Has Dr Boris Winkler made any unambiguous approaches to you?
Не знаю, известно ли кому-то из вас... но использование... недвусмысленных намеков в телепередаче... является федеральным преступлением.
I don't know if any of you... are aware of this. But it's a federal offence to make lascivious remarks on a television network broadcast.
Ну, они посылают недвусмысленный намёк женщинам.
Well, they're sending a direct clear message to females.