недальновидный — перевод на английский

Варианты перевода слова «недальновидный»

недальновидныйshortsighted

Важно, что когда все произойдет император будет выглядеть слабым и недальновидным а у нас будут серьезные планы на будущее.
What matters is that when it comes true... the emperor will look weak and shortsighted... whereas we have our eyes on the future.
Это было недальновидно и эгоистично, и теперь все платят за мою ошибку.
It was shortsighted and it was selfish and now all of us are paying for my mistake.
Да, я вот всё думаю что, возможно, мы были недальновидны.
Yes, I can't help but wonder if perhaps we're being a bit shortsighted.
Может потому, что это безответственно и недальновидно.
Maybe because it's irresponsible and shortsighted.
Если бы еще наш Конгресс не был таким недальновидным...
Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted.
Показать ещё примеры для «shortsighted»...

недальновидныйshort-sighted

Господа, наши интересы находятся на грани серьёзного ущерба из-за недальновидной политики некоторых стран.
Gentlemen, our interests are about to be severely jeopardized. by the short-sighted policy of some countries.
Некоторые даже недальновидные... глупые люди.
Some are even short-sighted... foolish people.
Мы очень недальновидные.
We're being very short-sighted.
Это было грубо и недальновидно, я сожалею.
It was rude, short-sighted, and I'm sorry.
Они не тупые, эгоистичные, жадные, трусливые, недальновидные черви.
They're not stupid, selfish, greedy, cowardly, short-sighted worms.
Показать ещё примеры для «short-sighted»...