недальновидно — перевод в контексте

недальновидно — shortsighted
Важно, что когда все произойдет император будет выглядеть слабым и недальновидным а у нас будут серьезные планы на будущее.
What matters is that when it comes true... the emperor will look weak and shortsighted... whereas we have our eyes on the future.
Это было недальновидно и эгоистично, и теперь все платят за мою ошибку.
It was shortsighted and it was selfish and now all of us are paying for my mistake.
Да, я вот всё думаю что, возможно, мы были недальновидны.
Yes, I can't help but wonder if perhaps we're being a bit shortsighted.
Может потому, что это безответственно и недальновидно.
Maybe because it's irresponsible and shortsighted.
Если бы еще наш Конгресс не был таким недальновидным...
Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted.
Показать ещё примеры для «shortsighted»...

недальновидно — short-sighted
Господа, наши интересы находятся на грани серьёзного ущерба из-за недальновидной политики некоторых стран.
Gentlemen, our interests are about to be severely jeopardized. by the short-sighted policy of some countries.
Отказ от моих услуг был обусловлен моим возрастом... недальновидная политика..
"The termination of my services was due entirely to my age... "a short-sighted policy...
Прежде, чем я стану искать подходящее поле для восстановления моего самоуважения, скажи мне, как ты можешь быть такой недальновидной, думать не дальше, чем об этой и следующей неделях, не иметь невыполнимых желаний.
Tell me before I seek worthier pastures And thereby restore self esteem How can you be so short-sighted
Некоторые даже недальновидные... глупые люди.
Some are even short-sighted... foolish people.
Мы очень недальновидные.
We're being very short-sighted.
Показать ещё примеры для «short-sighted»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я