невыезд — перевод на английский

Варианты перевода слова «невыезд»

невыездown recognizance

Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Судья отпустил меня под подписку о невыезде.
The judge released me on my own recognizance.
Я прошу освободить ее под подписку о невыезде.
We request she be released upon her own recognizance.
Подсудимый освобождается под подписку о невыезде, он должен сдать свой значок и докладывать о своих передвижениях.
The defendant is released on his own recognizance. He will surrender his passport and report in daily.
На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance.
Показать ещё примеры для «own recognizance»...

невыездon his own recognizance

Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде.
Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance.
Подсудимый освобожден под подписку о невыезде.
Defendant is released on his own recognizance.
Ваш отец будет освобожден под подписку о невыезде в течение часа.
Your father will be released on his own recognizance within the hour.
Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде.
I move that he be released on his own recognizance.
... отпустили под подписку о невыезде.
... released on his own recognizance.