небеса разверзлись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «небеса разверзлись»
небеса разверзлись — heavens opened
Небеса разверзлись 23 мая.
And then on May 23rd, the heavens opened.
Он отнес ключ на вершину здания, небеса разверзлись и приняли ключ из протянутой руки жреца.
He took the key to the top of the building, the heavens opened and received the key from the priest's outstretched hand.
Кажется, что небеса разверзлись.
It would appear the heavens have opened.
в Йом-Кипур небо разверзнется...
On Yom Kippur, the heavens open up...
advertisement
небеса разверзлись — skies parted
С тех пор, как небеса разверзлись и показали мне другой мир... с другим спидстером.
Ever since the skies parted and showed me another world... with another speedster.
А потом небеса разверзлись, и я увидел Барри, и украл его скорость.
But then the skies parted, and I saw Barry, and then I stole his speed.
Удар молнии, небеса разверзлись, я увидела свет.
Lightning struck, the skies parted, I've seen the light.
advertisement
небеса разверзлись — sky
Небеса разверзнутся, земля преломится, и даже камни и скалы будут рыдать от гнева.
The sky shall crack, the ground shall heave, and even the rocks and the stones shall weep their rage.
Небеса разверзлись, и все, что там было — одно большое ничто?
Crack opens up in the sky, and it's a whole lot of nothing?
И день Господень придет, как вор в ночи, и тогда небеса разверзнутся с грохотом, и стихии растопят с пылающим жаром, и земля и вещи все с ней должны расплавиться.
But the day of the Sir will come like thief in the night, in which the skies will pass with great crash and the elements burning they will be undone and the land and the works that in her are, they will be burned.
advertisement
небеса разверзлись — sky is falling
Небеса разверзлись!
The sky is falling.
Не говорить о договорах и схемах. Не говорить о том, что небеса разверзлись.
Doesn't talk about pacts, and patterns, and tells me that the sky is falling.
небеса разверзлись — sky opened
Небеса разверзнутся и Сурт, огненный великан, перейдёт пылающий мост и уничтожит богов.
The skies will open and Surt the fire-giant will come flaming across the bridge to destroy the gods.
Небеса разверзлись и шар огня слетел с руки Зевса...
The sky opened and a sphere of fire whirled by the hand of Zeus...
небеса разверзлись — другие примеры
Небеса разверзнутся, когда ты не опоздаешь.
I'll be grateful the day you won't be late anymore.
Небеса разверзнутся.
The sky is going to open up.
Небо разверзлось над моей головой!
Oh gosh! That moon visited my home!
... небеса разверзлись, начался потоп.
...and it's bucketing down.
Я был здесь в 2012, когда небеса разверзлись и Читаури дождём посыпались на нас.
I was here in 2012 when the sky tore open and the Chitauri rained down on us.
Показать ещё примеры...