не строить планов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не строить планов»

не строить плановnot to make plans

Помните, вы же сами просили нас не строить планы, раз мы будем работать?
Remember when you told us not to make plans 'cause we were working?
Я подумал, что лучше не строить планов.
I thought it best not to make plans.
Я предлагаю нам не строить планов.
I propose we not make plans.
может сейчас лучше не строить планов.
It's probably best not to make any plans right now.
Ну, это очень плохо, потому что Лили сделала кучу телефонных звонков, что отключило телефон там и что-то подсказывает мне, что она не строит планы весенних каникул.
Well, that's too bad because Lily made a bunch of phone calls that bounced off a cell tower there, and something tells me she's not making plans for her spring break.
Показать ещё примеры для «not to make plans»...

не строить плановno plans for

Я не строю планов насчет тебя.
I've got no plans for you.
Пока не стройте планы пока я не поговорю с Робертом
There will be no plans until I speak to Robert.

не строить плановnever make plans

— Но я забыла, что ты никогда не строишь планов в армии.
I forgot you never make plans in the army.
Я никогда не строю планов так далеко вперед.
I never make plans that far ahead.
Я никогда не строил планов. Верю.
— I've never made any plans.