не очень — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не очень»

На английский язык «не очень» переводится как «not very» или «not really».

Варианты перевода словосочетания «не очень»

не оченьnot very

Просто говорю, это не очень по-научному.
I'm just saying, it's not very scientific.
О, небеса, это не очень красиво.
Ate, that's not very nice.
Я думаю, что она также не очень хорошая.
I think she's not very good either.
Это не очень красиво, ведь вода грязная.
It's not very nice, because the water is dirty.
Ну, я не очень старая.
— I'm not very old.
Показать ещё примеры для «not very»...

не оченьnot really

Однако Белинда не очень сердится...
But Belinda is not really angry.
Не очень.
— No, not really.
Не очень ...
Not really.
Нет, не очень. Но читать Бальзака в Вашем возрасте — это отдает провинцией.
Not really, but reading Balzac at your age is a clue.
Я не боюсь. В общем, не очень.
I'm not afraid — not really.
Показать ещё примеры для «not really»...

не оченьnot much

Я не очень умею, произносить речи, так о...
I'm not much at speech making, so about...
Не очень.
Not much, I guess.
Это не очень много, и я буду в безопасности.
It's not much time and I'd be safe.
Не очень, скорее всего.
Not much, probably.
Не очень дорогие, но он стащил и их.
Not much value, but he cleaned her out.
Показать ещё примеры для «not much»...

не оченьdon't

Слушайте, я не очень хорошо вас знаю, но мне кажется, что вы даже попыток решили не предпринимать.
Look, I don't know you very well, but from where I stand, it seems like you've made the choice not to try or something.
Позволю себе заметить — вы не очень сильно сопротивлялись.
If I may say so, sir, I don't think you put up much of a fight.
Кажется, Вы не очень серьезно смотрите на жизнь?
I mean, you don't seem to expect much from life.
Мисс Спенсер, боюсь, я не очень понял вашу тираду насчёт капитана.
Miss Spencer, about the captain, I don't think I quite understood what you meant.
Только семья его не очень уважает, потому что он продаёт выпивку.
Only the family don't think he's respectable because he sells liquor.
Показать ещё примеры для «don't»...

не оченьnot good

Это не очень полезно для вас.
It's not good for you.
Не очень отчетливо.
Not good enough.
А, судя по словам Хуана, я не очень гожусь для этого.
And according to Juan, I'm not good enough for that.
Не очень?
— Not good? — Not good.
Это не очень хорошо.
That's not good.
Показать ещё примеры для «not good»...

не оченьnot too

Вы уверены, что не очень устали?
Are you sure you're not too tired?
Не очень устал?
Not too tired?
— К сожалению, не очень хорошо.
Not too good.
Кстати, если это не очень личное, что такое там такое было?
By the way, if it's not too personal, what was that all about down there?
Ну что,голова не очень кружится?
Not too dizzy?
Показать ещё примеры для «not too»...

не оченьnot so good

Не очень.
Not so good.
Да не очень.
Not so good.
Не очень, Френчи.
Not so good, Frenchy.
Почерк не очень понятный, но думаю, вам знакома подпись.
The handwriting's not so good, but I think you'll recognize the signature.
Мы решили не тратить порох, и поэтому ему было нелегко, и его результаты были не очень хорошие.
We decided not to waste the powder of our weapons so he had a lot of problems and not so good results.
Показать ещё примеры для «not so good»...

не оченьdidn't

Вы не очень хорошо его обучили.
You didn't teach him so good.
Надеюсь, я вам не очень помешал.
I hope I didn't disturb you.
— Ну, не очень.
— Well, I didn't.
Я действительно повел себя не очень хорошо.
I admit I didn't behave right.
Вы не очень ладили с Джонни.
So, I guess you just didn't get along. You and Johnny. Huh?
Показать ещё примеры для «didn't»...

не оченьbad

Это не очень хорошо.
It's bad for you.
Последние пару ночей видок у тебя не очень.
You've been looking kind of bad the last couple of nights.
— Барбара, я знаю, что это выглядит не очень хорошо, но...
Barbara, I know it looks bad, but...
Не очень хорошо?
Bad?
Жестоко, и со вкусом не очень.
Cruel, and in bad taste.
Показать ещё примеры для «bad»...

не оченьwasn't very

Кузен Эзра не очень радовался тому, что она девочка.
Cousin Ezra wasn't very happy about her being a girl.
Не очень эффективно.
Wasn't very effective.
Тед. Это не очень вежливо. Правда, сынок?
— Ted, that wasn't very polite, was it, sonny?
Не очень умно с твоей стороны.
That wasn't very smart of you.
Извините, не очень много.
Sorry it wasn't very much.
Показать ещё примеры для «wasn't very»...