не моргнуть глазом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не моргнуть глазом»

не моргнуть глазомwithout blinking an eye

Хотя он убил бы всех нас, не моргнув глазом.
Although he would happily kill all of us without blinking an eye.
Пару лет назад я бы сделала то же самое не моргнув глазом.
A couple of years ago, I'd have done the same thing without blinking an eye.
Она признается, что активации не моргнув глазом.
She accepted that activation without blinking an eye.
Могу сказать, что ты человек, который побежит в горящее здание, не моргнув глазом.
I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye.
Что он и сделал, не моргнув глазом.
Which he did without blinking an eye.
Показать ещё примеры для «without blinking an eye»...

не моргнуть глазомwithout blinking

Я так поработаю над Спауном... что он убьёт Винна не моргнув глазом.
I'll get Spawn so worked up, he'll kill Wynn without blinking.
это не так я сделал это не моргнув глазом
That's not true. I did without blinking.
Девушка заговорила мелодичным голосом. По мере того, как их беседа... стала приобретать непристойный характер, ее голос задрожал, но отец Фейхо даже не моргнул глазом.
"The girl started talking with soft voice and when she went into rugged terrain her voice vibrated more, and father Feijoo didn't blink...
Приходится не моргнув глазом играть в опасные игры с рынком.
Got to be able to play chicken with the market and not blink.

не моргнуть глазомin a heartbeat

Если задержание Шартье, поможет тебе получить повышение, то ты сделаешь это не моргнув глазом.
If nailing Chartier would get you a promotion, you'd do it in a heartbeat.
Сделал бы, не моргнув глазом.
I would do it in a heartbeat.