не лучше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не лучше»
не лучше — not good
— И не хорошо, сэр.
— Not good, sir.
Ты всегда вялый и это не хорошо.
You're always sluggish and that's not good.
— О, нет, эти не хорошо получились.
— Oh, no, it's not good.
— Это не хорошо.
— That's not good.
В конце концов, не хорошо хандрить целыми днями. Потому что мы всё ещё привилегированны, мы должны это помнить.
After all, it's not good for us to mope around inside all day because we're still very priveleged, and I think we need to realise this once again.
Показать ещё примеры для «not good»...
не лучше — no good
Это не хорошо.
That's a no good.
А это не хорошо для моей истории.
That's no good for my story.
Не могу. Это не хорошо, я сказал тебе.
It's no good, I tell you.
Мой сын — не хороший человек.
My son is no good.
Сюзан, это не хорошо.
Susan, it's no good.
Показать ещё примеры для «no good»...
не лучше — hadn't you better
Не лучше ли вам оставить конвертик здесь?
Hadn't you better leave the envelope in here?
Не лучше ли пойти тогда?
Hadn't you better go, then?
Не лучше ли тебе вернуться в номер?
Hadn't you better get back to your room?
— Не лучше ли вам пойти со мной?
— Hadn't you better come with me?
Не лучше ли тебе пойти в кровать?
Hadn't you better go to bed?
Показать ещё примеры для «hadn't you better»...
не лучше — isn't a good
Это не хорошая идея, мой дорогой мальчик.
It isn't a good point at all, my dear boy.
Социалистический реализм не лучше, чем сакральное искусство.
Socialist realism isn't better than sacred art.
Вообще это не хорошо.
— It isn't good at all.
— Он нисколько не лучше.
It isn't any better.
не лучше — wouldn't it be better
Не лучше ли нам тогда расстаться?
Wouldn't it be better if we separated?
Не лучше ли вам уехать Нью-Йорк?
Wouldn't it be better if you went back to New York?
Не лучше ли сказать правду?
Wouldn't it be better to tell the truth?
Ах, не лучше ли, если я просто покажу свой номер?
Oh, wouldn't it be better if I just did my number?
Не лучше ли будет, если завтра нам не придется проводить этот суд?
Wouldn't it be better, if we didn't have to call this trial tomorrow?
Показать ещё примеры для «wouldn't it be better»...
не лучше — bad
Мне так не хорошо из-за Ива-сана.
I feel so bad for Iwa-san.
Вили, друг мой, не хорошо получается.
Willi, it's looking bad, my friend!
Право, не хорошо, что она бьла гувернанткой у нас в доме.
Too bad she was a governess in our house.
не лучше — don't
И арестуем мы не хорошего сына, а плохого человека.
We don't arrest the son, but the bad boy.
А нам не лучше лечь спать?
Don't you think we ought to go to bed?
Разве не лучше положить деньги в ящик, ведь тогда ты их не потеряешь?
Blessings, Grandpa. Why don't we put the money in the drawer? That way you can't lose it.
Не лучше ли было подниматься туда по южному склону?
Don't you think Servoz would have done better by taking the mountain's south face?
Нет, не лучше.
No, it don't.
Показать ещё примеры для «don't»...
не лучше — ain't no better
Ты не лучше, чем я.
You ain't no better than me.
Лейтенант, вам нужно бы понять, что генерал обычный человек... не лучше меня или вас.
Now, Lieutenant, you just want to remember... the General's a man... and he ain't no better than you or me.
— Я не хорош, я лучший.
You're good. I ain't good.
не лучше — perhaps i should
Не лучше ли
Perhaps I should end it
Не лучше ли с куколь..."
perhaps I should end it..."
Не лучше ли с кукольной
Perhaps I should end it
не лучше — it feels good
Понюхайте. Разве не хорошо пахнет?
You do that like it feels good.
Но сам оказался не лучше.
But it doesn't make me feel any better about it
Разве одному не лучше?
Don't you feel better here alone?