не вызвать подозрений — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не вызвать подозрений»
не вызвать подозрений — not to arouse suspicion
В нужный день, ты должен будешь сделать так же, как он, чтобы не вызвать подозрение.
On the day, you must act like him so as not to arouse suspicion.
Мы должны держаться подальше, чтобы не вызвать подозрения.
We're gonna have to keep back so as not to arouse suspicion.
Видите ли, когда ваша сестра подала этот иск, вы присоединились к ней, чтобы не вызвать подозрений.
You see, when your sister filed this suit, you went along so as not to arouse suspicion.
Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
You must follow my every command, so as not to arouse suspicion and under no circumstance can this slant-eyed brute come along.
Мы пойдём из лагеря в разном порядке, чтобы не вызвать подозрений.
We staggered our departures from camp so as not to arouse suspicion.
Показать ещё примеры для «not to arouse suspicion»...
не вызвать подозрений — without raising suspicions
Я не могу его сейчас отследить, не вызвав подозрений.
I can't track him down without raising suspicions.
У меня не получилось попасть в город, не вызвав подозрений.
I've been having trouble getting into the city without raising suspicions, all right?
Люди не падают, не вызвав подозрений, но подскальзываются, вылезая из ванной.
People don't just trip, not without raising suspicion, but they do slip getting out of a bath.
Нужно, чтобы одна из вас нашла слепую зону, а другая сделала вид, что вы обе здесь, чтобы не вызвать подозрения.
We need one of you to find out what's in this blind spot and the other to make it look like you're both still here as to not raise suspicion.