не в чести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не в чести»

не в честиnot named after

Мне назвали не в честь Билли Кристала.
I was not named after Billy Crystal.
Сенатор, его назовут не в честь Шариата.
Senator, it's not named after Sharia.
А вас случайно не в честь кораблей Колумба называли?
What are the odds you're all named after Columbus's ships.

не в чести — другие примеры

У нас язык хороший просто не в чести.
# Use proper English, you're regarded as a freak #
Дело не в чести.
Forget any codes of honour Sir George might once have held.
Такие мысли не в чести, но мне наплевать!
It's not a fashionable one right now, but fuck it!
Теперь пехотинцы не в чести.
Not many Marines these days.
Он явно был не в чести, когда его похоронили.
He certainly wasn't as popular fellow when they planted him, was he?
Показать ещё примеры...