на что я рассчитывал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на что я рассчитывал»
на что я рассчитывал — what did i expect
— Заткнись. И на что я рассчитывал?
What did I expect?
А на что я рассчитывала?
No. What did I expect?
Я видел кампанию и это то, что я не мог даже представить, это как раз то, на что я рассчитывал.
I've seen the campaign and it's something I couldn't have imagined, yet exactly what I expected.
Этого я бы не сказал, но в конечном итоге это... это лучше, чем то, на что я рассчитывал.
I wouldn't go that far. It's doing better than I expected.
advertisement
на что я рассчитывал — what i had in mind
Это не то, на что я рассчитывал, вовсе нет.
This was not what I had in mind, not at all.
Это было совсем не то, на что я рассчитывал.
This wasn't what I had in mind.
advertisement
на что я рассчитывал — what i'm counting on
И это на что я рассчитываю, от всех вас.
And that's what I'm counting on all of you for.
Вы понятия не имеете, на что я рассчитываю.
You have no idea what I'm counting on.
advertisement
на что я рассчитывал — другие примеры
Молодой человек, вы нашли, может быть, не совсем то, на что я рассчитывал, но, тем не менее, это ценная находка.
Young man, you've stumbled on something... not exactly what I've been looking for, but nonetheless valuable.
В тебе есть всё, на что я рассчитывала.
You are everything I had hoped you'd be.
Не совсем то, на что я рассчитывал сегодня вечером.
Not exactly the kind of action I was hoping for tonight.
Не совсем то, на что я рассчитывал, но сойдёт.
Not really where I was going with it, but okay.