на что вы намекаете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на что вы намекаете»

на что вы намекаетеwhat are you implying

На что вы намекаете?
What are you implying?
На что вы намекаете? — Ничего.
What are you implying?
— И все, на что вы намекаете?
Just so. What are you implying?
На что вы намекаете?
What are you implying?
А на что вы намекаете?
What are you implying?
Показать ещё примеры для «what are you implying»...
advertisement

на что вы намекаетеwhat you're implying

Понятия не имею, на что вы намекаете.
I don't know what you're implying.
Я не знаю, на что вы намекаете, сэр, но я бы никогда не стал сознательно мешать расследованию убийства.
I don't know what you're implying, sir, but I would never deliberately screw up a murder investigation.
Я понимаю на что вы намекаете, агент Бут.
I know what you're implying, Agent Booth.
Не так уж я и далёк от романтики, если это то, на что вы намекаете.
I am not a complete stranger to romance if that's what you're implying.
Мне не нравится, на что вы намекаете.
I don't like what you're implying.
Показать ещё примеры для «what you're implying»...
advertisement

на что вы намекаетеwhat are you suggesting

На что вы намекаете, Алекс?
What are you suggesting, Alex?
На что вы намекаете?
What are you suggesting?
На что вы намекаете?
What are you suggesting?
На что вы намекаете, агент Гиббс?
What are you suggesting, Agent Gibbs?
На что вы намекаете?
ARI: What are you suggesting?
Показать ещё примеры для «what are you suggesting»...
advertisement

на что вы намекаетеwhat are you insinuating

На что Вы намекаете?
Monsieur La Valle, what are you insinuating?
На что вы намекаете?
What are you insinuating?
На что Вы намекаете?
What are you insinuating?
На что вы намекаете?
What are you insinuating?
На что вы намекаете?
What are you insinuating?
Показать ещё примеры для «what are you insinuating»...

на что вы намекаетеwhat you're suggesting

Я не понял, на что вы намекаете.
I don't know what you're suggesting.
И я дружественно отношусь к его пратнеру, Дайан Локхарт, в её нынешнем деле — это то, на что вы намекаете?
And I am friendly to his partner, Diane Lockhart, in her current case-— isn't that what you're suggesting?
Я не совсем уверен, что понимаю, на что вы намекаете.
I'm not entirely sure what you're suggesting.
Я точно знаю, на что вы намекаете.
I know exactly what you're suggesting.
Не понимаю, на что вы намекаете.
Don't know what you're suggesting.
Показать ещё примеры для «what you're suggesting»...

на что вы намекаетеwhat you're insinuating

Я знаю на что вы намекаете.
I know what you're insinuating.
Не могу поверить в то, на что вы намекаете.
Can't believe what you're insinuating.
Не пойму, на что вы намекаете?
I don't know what you're insinuating.
Вы не... любовь не имеет здесь значения, и я не знаю, на что вы намекаете...
You don't... love has nothing to do with it, and I don't know what you're insinuating...
Я не уверена, на что вы намекаете.
I'm not sure what you're insinuating.