на флоте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на флоте»
на флоте — in the fleet
Кстати, забыл сказать. Я заверил Вашингтон, что команда нашей атомной подлодки, самая лучшая команда на флоте.
Oh, incidentally, I assured Washington... that this was the best sub crew in the fleet.
Майор, у меня был выбор из всех возможных назначений на Флоте.
Major, I had my choice of any job in the fleet.
Тебе понадобится самый лучший Офицер по связи на флоте, и это я,
You need the best damn communications officer in the fleet, and that's me.
М-р Спок — лучший старпом на флоте.
Mr. Spock's the best first officer in the fleet.
— Я просил не говорить Споку, что назвал его лучшим старпомом на флоте.
I said, please don't tell Spock that I said he was the best first officer in the fleet.
Показать ещё примеры для «in the fleet»...
на флоте — in the navy
До того как я ушёл на флот, Бутч никогда не наливал мне спиртного.
Before I went in the Navy, Butch would never let me drink any liquor.
— Смотрю, Вы служили на флоте.
— I see you were in the Navy.
Извините, я служил четыре года на флоте.
Sorry, I did four years in the Navy.
Вот когда я служил на флоте...
When I was in the Navy...
Вот когда я служил на флоте я был на подводной лодке, и, когда ты спускаешься на дно...
When I was in the navy I was on submarine duty once, and when you get down there...
Показать ещё примеры для «in the navy»...
на флоте — joined the navy
Он принимал присягу, когда поступал на Флот.
He took an oath when he joined the Navy.
— Вот поэтому я на флоте.
That's why I joined the Navy.
Ты не видел комиссии с тех пор как пошел на флот.
You haven't seen a commission since you joined the navy.
Когда я впервые очутился на флоте, меня отправили на боевое задание в Сомали в компании парней, которых я не знал.
When I first joined the Navy, I was sent on a combat mission in Somalia with a bunch of guys I didn't know, so...
Собрался на флот?
You joining the navy?
Показать ещё примеры для «joined the navy»...
на флоте — marine
На флоте я вёл переговоры с преступниками.
— Mr. Chase, perhaps... I was a hostage negotiator as a marine.
Он был лётчиком на флоте.
He was a Marine pilot.
Мам, если папа в очередной раз привел человека вербовать меня на флот, клянусь, я сбегу.
Mom, if it's another one of Dad's Marine Corps recruiters, I'm gonna run away. I swear.
Он служил на флоте, его похоронят за счёт военной субсидии.
He was a marine, so he'll get a military send-off.
Когда Майк пошел служить на флот, ...у нее был нервный срыв, она ходила сама не своя, пока не попала под автобус.
When Mike went into the Marines, she had a nervous breakdown, and was acting so wacky, she got run over by a bus.
Показать ещё примеры для «marine»...