на тысячи кусочков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на тысячи кусочков»

на тысячи кусочковthousand pieces

Ты можешь умереть медленно, разрезанный на тысячи кусочков.
You can die slowly, cut into a thousand pieces.
Понимаешь, Венди, когда первый ребёнок впервые засмеялся, смех разлетелся на тысячи кусочков и так появились феи.
You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about and that was the beginning of fairies.
Я видел, как ты разлетелась на тысячу кусочков, и все же ты здесь.
— I saw you break into a thousand pieces, And yet here you are.
Осирис был разорван на тысячу кусочков.
Osiris was cut into a thousand pieces.
Он опустил туда розу на секунду, а потом ударил ей об стол, и она разлетелась как стекло на тысячи кусочков.
He dipped the rose in for a second and then smashed it on the table, and it shattered like glass into a thousand pieces.
Показать ещё примеры для «thousand pieces»...