на тебе! — перевод
Варианты перевода словосочетания «на тебе!»
на тебе! — marry you
Лесли не женится на тебе, он не сможет.
That Leslie kid won't marry you, he can't.
Я женюсь на тебе, если только я еще не женат .
I'd marry you myself if I wasn't already married.
advertisement
на тебе! — watching you
Но как она смотрела на тебя!
But she watched you
Но смотря на тебя, я вижу, что это было плохой затеей.
But watching you do it, I see what a bad call it was.
advertisement
на тебе! — looked
И я, также смотрю на тебя, Пауль Боймер. и задаю себе вопрос, как ты поступишь. — Я пойду.
And I, too, look to you, Paul Baumer... and I wonder what you are going to do.
Там была женщина, похожая на тебя.
There was a woman there, and she looked just like you.
advertisement
на тебе! — другие примеры
Я полагаюсь на тебя.
Thereheis ,Ipresume.
Кстати, что это на тебе?
What are you wearing, by the way?
Всё, что у тебя есть — это то, что на тебе.
All you've got here is what you got on.
Я не донесу на тебя.
I will not denounce you.