на тарелочке с голубой каёмочкой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на тарелочке с голубой каёмочкой»

на тарелочке с голубой каёмочкойon a silver platter

Да и еще раз да, на тарелочке с голубой каемочкой, в обмен на нашу поддержку.
Yes, and yes, on a silver platter, in exchange for our endorsement.
Никто ничего не будет подносить тебе на тарелочке с голубой каёмочкой, сын.
You don't get things handed to you on a silver platter in this world, son.
Сначала ты преподносишь мне Росса на тарелочке с голубой каемочкой, потом Донна несколько дней не появляется на рабочем месте.
So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days.
Кристиан, я положил её перед тобой на тарелочке с голубой каемочкой, а ты даже пальцем не пошевелил.
Christian, I gave her to you on a silver platter and you died in there.
advertisement

на тарелочке с голубой каёмочкойwith a bow on

Ты сидел в своём тепленьком офисе, пока я всё дело не подготовил и на тарелочке с голубой каёмочкой Эрин на стол не положил, чтобы вы ребятки смогли мне его полностью развалить.
You were sitting in your cushy office while I was gift-wrapping this entire case and placing it neatly on Erin's desk with a bow on it, just so you guys could screw it up.
— Все здесь, на тарелочке с голубой каемочкой.
I've got it all right here with a bow on it...