на такой высоте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на такой высоте»

на такой высотеat this height

Нужно сбросить высоту, взрыв на такой высоте разорвёт самолёт.
— Agent Marks, just listen to me. — We need to drop altitude now. A bomb at this height would tear this plane apart.
На такой высоте самолёт разорвёт. На двух с половиной тысячах метров давление уравняется. И тогда есть шанс.
At this height a bomb would tear this plane apart, but we descend to 8,000 feet, pressure equalizes, and then we have a chance.
На такой высоте и с таким видом она могла быть где угодно.
From this height, with this view, she could be anywhere.
На такой высоте она будет не видна!
— From that height, it will be invisible!
Потому что она была не нацелена, а просто расположена-— на такой высоте, чтобы попасть Карен Ллойд куда-либо между грудью и головой, как и три остальных.
'Cause it wasn't aimed; it was only positioned-— at a height that would hit Karen Lloyd between the chest and the head, just like the other three.

на такой высотеat that altitude

Пит, никто не выживет прыгнув с боинга 747 на такой высоте и скорости.
Pete, nobody jumps from a 747 at that altitude and speed and lives.
На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд.
At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds.
А на такой высоте невозможно дышать.
And at that altitude, you can not breathe.
Самое интересное: никто не может объяснить, что было нужно леопарду на такой высоте.
Here comed the kicker. «No one had explained what the leopard wad deeking... at that altitude.»
А потом мы укутаем тебя действительно плотно, потому что на такой высоте очень холодно.
And then we'll have bundle you really tight, 'cause it gets cold at that altitude.
Показать ещё примеры для «at that altitude»...

на такой высотеso high up

О боже, без тренировки, да на такой высоте!
But I'm very weak... And we're so high up!
Мы на такой высоте.
We're so high up.
Она впервые забралась на такую высоту в одиночку.
It's the first time she's been as high as this on her own.
Мне не очень находиться на такой высоте.
I'm not really into being this high up.
Я никогда не была на такой высоте.
I have never been this high.
Показать ещё примеры для «so high up»...