на солнечном свету — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на солнечном свету»

на солнечном светуin the sunlight

По-моему, я еще никогда не видел тебя на солнечном свету до полудня.
You know, I don't think I've ever seen you in the sunlight before noon.
Может быть, завтра ты, Дэниел и я сможем выйти на солнечный свет, сделать что-то, что больше нам подходит.
Maybe tomorrow, you, Daniel, and I can go out in the sunlight, do something that's a bit more us.
Он не хочет появляться на солнечном свете.
He doesn't want to go out in the sunlight.
И я вышла на солнечный свет, на их тела, и Папа Клементий обнял меня.
And I stepped out into the sunlight, over their bodies, and Pope Clement welcomed me into his arms.
Сейчас ты наконец вышла на солнечный свет, правда?
You've finally made it out into the sunlight, haven't you?
Показать ещё примеры для «in the sunlight»...

на солнечном светуin sunshine

Оно изменило мой взгляд на мир, на деревья, на солнечный свет... Даже на тебя.
It changed the way I see the world the way I see trees, the way I see sunshine the way even I see you.
Я вошла в дом глубокой ночью, а вышла на солнечный свет, подарив миру новую жизнь, и я бы ни на что на свете не променяла эту работу.
'I had entered a house in the dead of night, 'and emerged into sunshine, leaving a new life behind, 'and I wouldn't have changed my job for all the world.'
иду на солнечный свет * and don't it feel good? * все в порядке сейчас
* I'm walking on sunshine * * whoa * * and don't it feel good?
Но вы бы не хотели сделать то же самое на улице? На солнечном свете?
But you might want to do that outside, in the sunshine.
На солнечный свет, стрельбу из лука и уроки труда?
To sunshine, archery, and crafts? Yes.
Показать ещё примеры для «in sunshine»...