на собственных ногах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на собственных ногах»

на собственных ногахon my own two feet

Через восемь месяцев я вышел из больницы на собственных ногах.
Eight months later I walked out of the hospital on my own two feet.
Но мне нужно стоять на собственных ногах.
But I need to stand on my own two feet.
Просто ты так гордился тем, что Лемон стоит на собственных ногах, несмотря на все пращи и стрелы на ее пути в этом году.
It's just that you have been so proud of Lemon standing on her own two feet with all the slings and arrows coming her way this year.
Я думала, для нас важно научиться стоять на собственных ногах.
I thought it was important for us to learn to stand on our own two feet.
advertisement

на собственных ногахon his own feet

На собственных ногах.
On her foot.
Нет никаких шансов, что Стюарт, нищий торговец комиксами, сможет заинтересовать Эми Фарра Фаулер, видного нейробиолога, способного выполнить операцию на собственной ноге всего лишь с помощью оксида азота из банок со взбитыми сливками вместо анестезии.
There is no way that Stuart, an impoverished peddler of picture books, would be at all appealing to Amy Farrah Fowler, a noted neurobiologist capable of performing surgery on her own feet with nothing but nitrous oxide from cans of whipped cream as anesthesia.
Каждый должен стоять на собственных ногах.
Everybody has to stand on his own feet.
advertisement

на собственных ногах — другие примеры

Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги.
If I go to Atlanta and take help from you again... I'd bury any hope of ever standing alone.
будто Кеньити-сан постепенно учится стоять на собственных ногах.
Whatever he's going on about, I think that Kenichi-san is getting tougher and tougher by the day.
На собственных ногах!
With my own legs!