на расстоянии вытянутой руки — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на расстоянии вытянутой руки»
«На расстоянии вытянутой руки» на английский язык переводится как «within arm's reach».
Варианты перевода словосочетания «на расстоянии вытянутой руки»
на расстоянии вытянутой руки — within arm's reach
В теперешние времена, когда ни в чем нельзя быть уверенным, каждый консервативный человек должен держать существенную часть своего состояния... на расстоянии вытянутой руки.
In times like these, when everything is uncertain, every conservative person should have a substantial part of his fortune... within arm's reach.
Яблоко на дереве, если оно не на расстоянии вытянутой руки.
The apple on the tree if it is not within arm's reach.
Держись рядом, на расстоянии вытянутой руки.
Stay close, within arm's reach.
Скарлетт стояла на расстоянии вытянутой руки.
I mean, Scarlett was barely in arm's reach.
Я работал слишком тяжело, что бы добраться на расстояние вытянутой руки до приза только что бы мою руку отрезали прежде чем я смог его схватить.
I've worked too hard to get within arm's reach of the prize only to have my hand cut off just before I seize it.
Показать ещё примеры для «within arm's reach»...
advertisement
на расстоянии вытянутой руки — at arm's length
Сад, внушающий покой, с подстриженными кустами, симметричными аллеями, где мы идем размеренным шагом бок о бок, день за днем, на расстоянии вытянутой руки, но ни разу не сблизившись ни на пядь...
A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer... Be quiet.
Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать,
These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips.
Полтора месяца они держались друг от друга на расстоянии вытянутой руки, целовались наскоро при встрече и прощании, а в остальном проводили время, сидя врозь и обсуждая, что они будут делать, где будут жить и много ли шансов у Рекса получить место помощника министра.
For six weeks they remained at arm's length kissing when they met and parted sitting meantime at a distance, talking of what they would do and where they would live and of Rex's chances of an under-secretaryship.
В старые времена я держал бы Ловока на расстоянии вытянутой руки.
In the old days, I would have kept Lovok at arm's length.
Я доволен тем, что адвокаты будут работать на расстоянии вытянутой руки.
I'm satisfied counsel will be dealing at arm's length.
Показать ещё примеры для «at arm's length»...