на пустыре — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на пустыре»
на пустыре — in a vacant lot
Она жила в палатке на пустыре вместе с другими бездомными подростками.
She lived in a tent in a vacant lot with other homeless teenagers.
На прошлой неделе были обнаружены её останки городским рабочим на пустыре рядом с парком Томаса Джефферсона.
Last week her remains were discovered by a city worker in a vacant lot next to Thomas Jefferson Park.
На пустыре около авеню Вити.
In a vacant lot off Wythe Ave.
Стива Дженкса задержали на пустыре неподалеку...
The police picked up Steve Jenks in a vacant lot
Полиция Чикаго нашла тело Рассела на пустыре недалеко от реки.
Chicago PD found Russell's body in a vacant lot near the river.
Показать ещё примеры для «in a vacant lot»...
advertisement
на пустыре — on waste ground
Его тело нашли на пустыре.
They found his body on waste ground.
Полиция обнаружила тело четвертой женщины на пустыре на северо-востоке Лондона.
Police have found the body of a fourth woman on waste ground in North East London.
Патриция Харрис была найдена здесь, и тоже в бомбоубежище, на этот раз на пустыре.
— Yes. Patricia Harris was found... here, also Anderson shelter, this time on waste ground.
Видите ли, мы обнаружили запонку Альфа на пустыре, где была найдена задушенной миссис Мерчант.
See, we recovered an Alpha cufflink on waste ground where a Mrs Merchant was found strangled.
Тело миссис Мерчант нашли на пустыре, а миссис Каррэн-Мэтьюс дома.
Mrs Merchant's body was found on waste ground, Mrs Curran-Matthews at home.
Показать ещё примеры для «on waste ground»...
advertisement
на пустыре — to the wasteland
Это именно вы отвезли Катрин на пустырь.
It was you who took Katrin Vesik to that wasteland.
Рядом с Форд Флори грин, на пустыре, встали табором какие-то бродяги.
Some travellers are camped on some wasteland close to Ford Florey Green.
Констебль обнаружил машину погибшего, Брошенную на пустыре у канала.
Uniform found the deceased's car, abandoned on a wasteland by the canal.
Ты когда-нибудь смотрел на пустырь?
Have you ever looked at the wasteland? !
На пустырь!
To the wasteland!