на протяжении веков — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на протяжении веков»
на протяжении веков — for centuries
На протяжении веков даже состав облаков Венеры оставался неизвестным.
For centuries, even the composition of the clouds of Venus was unknown.
На протяжении веков мою страну часто захватывали.
For centuries my country has often been invaded.
Кто переходит из деревни в деревню на протяжении веков так, что это выглядит абсолютно естественно, как ветер, дождь. Настолько естественно, что вам и не пришло в голову проконтролировать?
From village to village for centuries, in such a way that it seems as natural as the wind or rain?
Если это сработает, ядро останется горячим на протяжении веков.
If it works the core would remain molten for centuries.
Я никогда не упоминал об этом но... я проводил исследования... эпилепсия часто бывает в этом районе на протяжении веков.
I never mentioned it but... I've researched and... epilepsy has been frequent around here for centuries.
Показать ещё примеры для «for centuries»...
на протяжении веков — through the ages
Он сказал, что это оружие было собрано и охраняются здесь на протяжении веков.
It is said that our people have collected and guarded these down through the ages.
Духовная война свирепствует на протяжении веков.
THIS SPIRITUAL WAR HAS BEEN RAGING DOWN THROUGH THE AGES
Ну, боюсь, знания о двойниках были неправильно истолкованы на протяжении веков
Well, I'm afraid the doppelganger lore's been misinterpreted over the ages.
На протяжении веков, или так кажется.
For ages, or so it seems.