на попечении государства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на попечении государства»
на попечении государства — ward of the state
Вы понимаете, что если Марко не назначат адвоката, его отдадут на попечение государства, пока Вы в тюрьме?
You understand that unless Marco has an assigned advocate while you're incarcerated... he becomes a ward of the state?
Шэри на попечении государства.
Shari's a ward of the state.
Я рос на попечении государства.
I was a ward of state.
на попечении государства — другие примеры
Мы не можем забрать ее из сумасшедшего дома на попечении государства.
Can't get her out of a public asylum for wards of the State.
«на попечении государства до совершеннолетия.»
«in state custody until she comes of age.»
Выжившие члены семьи Исайя испытывали к нему таке отвращение, что не хотели чтобы он был захоронен с семьей, так что они оставили его на попечение государства.
Apparently, the surviving relatives of the merchant family Were so ashamed of isaiah that they didn't want him interred With the family, so they handed him over to the county.
И именно поэтому вы придумали этот план, чтобы бросить его на попечение государству и заставить государство воспитывать его для вас.
And that's why you cooked up this scheme, to throw him to the state and get the state to raise him for you.
1 мая 1975, шестилетний Даррен Колл был обнаружен в неизвестном месте, подобран и находился на попечении государства в течение первых нескольких месяцев.
May 1, 1975, a 6-year-old darrin call Was found roaming in the middle of nowhere and was picked up And was in state care for the first few months.
Показать ещё примеры...