на полставки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на полставки»

на полставкиpart-time

Только на полставки.
Only part-time.
Вы знакомы с моей ассистенкой на полставки?
Have you met my part-time assistant?
О, дай угадаю. «Хочу быть рокером» или модель, работающий на полставки.
Let me guess. Wannabe rocker or part-time male model.
И вот я работаю тут на полставки, чтобы арендовать Мерседес-Бенц,... набрать работников, найти клиентов.
So I do this part-time to get my Benz off leases... staff up, get the right client list.
Поговорить насчёт вакансии на полставки?
To see about the part-time vacancy?
Показать ещё примеры для «part-time»...

на полставкиpart time

На полставки, два раза в месяц.
Part time. Twice a month.
Ну, я работаю на полставки в музее восковых фигур..
Oh, well, I work at the wax museum part time.
Но только на полставки.
Part time.
Он работает на полставки, она продавец в магазине.
How's the company insurance? He works part time.
Эта работа на полставки.
It's a part time job.
Показать ещё примеры для «part time»...

на полставкиpart-time job

Я подумывала продать почку, но Майкл предложил мне поработать на полставки в главном офисе.
I thought about selling a kidney, but Michael offered to get me a part-time job at corporate.
Я хочу работать на полставки.
I want a part-time job.
А когда мы вернемся, может, я выйду на полставки?
And then we get back I can maybe get a part-time job?
Сандрина добилась, чтобы с осени меня взяли на полставки.
Sandrine got me a part-time job for the next school year.
Скажи-ка, почему ты устроилась работать на полставки в лабораторию?
Tell me Why do you take a part-time job at that lab?
Показать ещё примеры для «part-time job»...