на облаке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на облаке»
на облаке — on a cloud
Говорят в день смерти твое имя будет написано на облаках.
They say the day you die, your name is written on a cloud.
Думаешь, мы действительно будем сидеть на облаке и говорить о море?
Do you really believe we will be sitting on a cloud and talk about the ocean?
Я словно плыла на облаке.
Then I just floated home on a cloud.
Он живет на облаке высоко в небе и все, что он делает постоянно, каждый день, это не дает детям по всему миру видеть плохие сны.
He lives on a cloud in the sky, and all he does, all day every day, is to stop all the children in the world ever having bad dreams.
Войдешь своими ногами, улетишь на облаках!
Enter on your feet and leave on a cloud!
Показать ещё примеры для «on a cloud»...