на небе звёзды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на небе звёзды»
на небе звёзды — stars are out
О, я думала, что ваша с Джошем любовь написана на небе звёздами. И только потом я поняла, что хочу этого больше для себя.
(chuckles) Oh, I used to think you and Josh were written in the stars, and... all right, you know, then I realized that was... more for me than you.
# Есть ли сегодня на небе звёзды?
(I ONLY HAVE EYES FOR YOU BY FRANK SINATRA) * Are the stars out tonight?
О, его ложь звучит очень убедительно пока на небе звезды.
His lies sound pretty when stars are out.
advertisement
на небе звёзды — stars in the sky
На земле почва, на небе звезды
With soil on the ground, stars in the sky
Ух ты, сколько есть на небе звезд.
Wow, there's so many stars in the sky.
advertisement
на небе звёзды — другие примеры
Когда ты родился, на небе звезда закатилась!
When you're born, your mother did not give birth to a shining star!
И, закончив здесь, после одной жизни или тысячи, мы возносимся на небо звездами.
And when we're done here... if it's after one life, or a thousand... we rise up into the sky and we become stars.
Зажёг на небе звёзды?
When you were waddling yay high?