на мороженое — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на мороженое»
на мороженое — for ice cream
Мама, дашь мне денег на мороженое?
Mommy, can I have money for ice cream?
Мы все еще можем остановиться на мороженом.
We can still stop for ice cream.
Всю жизнь я мечтал именно о том, чтобы ты пригласил меня на мороженое.
You asking me out for ice cream is something I've always dreamed.
В тюрьме у тебя было много времени на мороженое.
You'll have plenty of time for ice cream in prison.
Не хватает денег на мороженое?
Don't you have enough money for ice cream?
Показать ещё примеры для «for ice cream»...
на мороженое — ice-cream
Плевать на мороженое.
I say fuck the ice-cream now.
Плевать на мороженое.
Fuck the ice-cream.
— Плевать на мороженое.
— Fuck the ice-cream.
Плевать на мороженое.
— Fuck the ice-cream. — Fuck the ice-cream.
Дети, берите на мороженое, только пробегитесь по городу и везде кричите, что кино снова открылось.
Kids, this is for the ice-cream, but you need to run trough the town and shout that the cinema works again.
на мороженое — sundae
И «вишенка» на верхушке этой ужасной пародии на мороженное...
And the cherry on top on this total lack of sundae...
Я загадал желание на день рождения, когда задувал свечку на мороженом, и, наверное, проклял этот день для всех вас.
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you.
Мы просто, ам, мы... мы подумали, не заехать ли нам на мороженое...
We just, um, we... we thought we'd come over for some sundae... ss.
Пригласи Скотти на мороженое.
Get Scotty over for sundaes.
Вы уверены, что не хотите взбитых сливок на мороженом?
Are you sure you don't want any whipped cream with your sundae?