на месте встречи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на месте встречи»
на месте встречи — at the rendezvous
Коды надо доставить на место встречи любой ценой.
The codes must be at the rendezvous at all costs.
Мушкетёры должны уже быть на месте встречи.
The Musketeers should be at the rendezvous now.
Я на месте встречи.
I'm at the rendezvous.
Сол, они ждут тебя на месте встречи.
Saul, they're waiting for you at the rendezvous.
Они будут на месте встречи через несколько часов.
They're gonna be at the rendezvous in a few hours.
Показать ещё примеры для «at the rendezvous»...
advertisement
на месте встречи — at the rendezvous point
Мы почти на месте встречи.
We are almost at the rendezvous point.
Буду ждать указаний на месте встречи.
I'll wait for orders at the rendezvous point.
Я на месте встречи.
I'm at the rendezvous point.
Увидимся на месте встречи!
I'll meet you at the rendezvous point!
Тебя сейчас заберёт машина и отвезёт на место встречи.
A car will pick you up outside... to take you to the rendezvous point.
Показать ещё примеры для «at the rendezvous point»...
advertisement
на месте встречи — at the meeting point
За границей Foster City, также означало, что мы вне зоны влияния полиции Foster City, Это означало, что все, что происходило на месте встречи, было в юрисдикции San Mateo, и если нам скажут свалить, мы просто ответим: "Ладно, мы двигаем в Foster city.
Foster City city limits, which meant also just outside of Foster City Police jurisdiction, which meant any, any incidents that happened at the meeting point happened in the jurisdiction of San Mateo, and if they told us they get lost, we'd say, "Fine, we are going to Foster city.
Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи.
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point.
«На место встречи принц приедет первым...»
«The Prince will arrive first at the meeting point...» Very best of luck with that!
Барри привезет тебя на место встречи, поедете за нами в моей машине
Barry will bring you to the meeting point, stick behind us in my car.
Они вели меня кругами на место встречи, поэтому я не могу определить, где находится лагерь.
They led me in circles to the meeting point, so I can't locate the camp. They're motivated.