на меня оружие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на меня оружие»
на меня оружие — weapon at me
Вместо этого он обернулся, нацелил на меня оружие, поэтому я выстрелил.
Instead, he turned around, aimed a weapon at me, so I fired.
Нет необходимости направлять на меня оружие.
There's no need to point the weapon at me.
Не стоило наставлять на меня оружие.
You should've have pulled your weapon on me.
Вудс понял, что я его раскрыл, он направил на меня оружие, я только реагировал.
Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted.
Но они не наставляли на меня оружие.
But they didn't point weapons at me.
на меня оружие — gun on me
В следующий раз как направишь на меня оружие, лучше его используй.
Next time you pull a gun on me, you better use it.
Парень наставил на меня оружие, детектив.
The guy pulled a gun on me, Detective.
Он направил на меня оружие.
He held a gun on me.
Надеюсь, на этот раз ваш Талталиан не станет направлять на меня оружие.
I trust your man, Taltalian, won't hold a gun on me this time.
Никогда больше не направляй на меня оружие.
[Branch] Don't you ever pull a gun on me!
Показать ещё примеры для «gun on me»...