на меня не действуют — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на меня не действуют»

на меня не действуютdoesn't work on me

Он больше на меня не действует!
It doesn't work on me any more!
Ваше обаяние на меня не действует.
Your charm doesn't work on me.
Это на меня не действует.
It doesn't work on me.
Эта ваша демоническая радиация на меня не действует.
Yeah, that demon-ray-gun stuff? Doesn't work on me.
— Это на меня не действует.
— That doesn't work on me...
Показать ещё примеры для «doesn't work on me»...

на меня не действуютdon't work on me

Они на меня не действуют.
They don't work on me.
Твой гипноз на меня не действует, Кайла.
Your little mind games don't work on me.
Говорила же, эндорфины на меня не действуют.
I told you, okay, endorphins don't work on me,
Твои игры с разумом на меня не действуют, Сайлас.
Your mind games don't work on me, Silas.
Так что все эти ободряющие речи на меня не действуют... Они хороши для атлетов, детей, официанток.
So these big speeches, pep talks... they don't work on me.
Показать ещё примеры для «don't work on me»...

на меня не действуютhave no effect on me

— Насмешки и угрозы на меня не действуют.
— Taunts and threats have no effect on me.
Что ж, можешь сообщить чародею с Ганновер-сквер, что его заклинания на меня не действуют.
Well, you can tell the magician of Hanover Square that his spells have no effect on me.
На меня не действует, потому что я не мужик, и я не...
It has no effect on me because I'm not a man, and I have no...
А ваши чары на меня не действуют.
And your charm has no effect on me.
Газ совсем на меня не действует.
Gas has no effect on me at all.
Показать ещё примеры для «have no effect on me»...