на меня намекаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на меня намекаешь»
на меня намекаешь — talking about me
— Ты на меня намекаешь?
— Are you talking about me?
Ты на меня намекаешь, дружок?
Are you talking about me, pally?
Ты на меня намекаешь?
Are you talking about me?
advertisement
на меня намекаешь — referring to me
— Ты на меня намекаешь?
— Are you referring to me?
Если ты на меня намекаешь, то да, я это сделаю. Но я не смогу, если ты не перестанешь жаловаться и не построишь эту хреновину!
If you're referring to me, yes, I'll do it, but I can't do it unless you quit complaining and build the thing!
Надеюсь, ты не на меня намекаешь.
I'm going to assume you're not referring to me.
advertisement
на меня намекаешь — mean by me
На меня намекаете.
You mean me.
Это вы на меня намекаете?
I suppose you mean by me.
advertisement
на меня намекаешь — are you hinting at me
Насчёт 7-ми комнат — это вы, конечно, на меня намекаете?
I suppose that remark about the seven rooms is a hint at me?
На меня намекаете?
Are you hinting at me?
на меня намекаешь — другие примеры
— На меня намекаешь?
— Am I that terrible?
— Это вы на меня намекали, верно?
— That was for my benefit, wasn't it?
Ты на меня намекаешь?
Is that pointed at me?
Ты на меня намекаешь?
Are you accusing me?