на меня влияешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на меня влияешь»
на меня влияешь — influence on me
Надин, дорогая, этот месье Морен хорошо на меня влияет.
Nadine, honey, that Monsieur Moreno good influence on me.
Ты положительно на меня влияешь, и это невероятно, ведь я встречался с сотнями женщин и...
You have had quite an influence on me, which is amazing because I have dated thousands of women and...
Он бы решил, что ты положительно на меня влияешь.
He would have thought you was a good influence on me.
Ты очень плохо на меня влияешь, знаешь это?
You are a very bad influence on me, you know that?
Ты очень плохо на меня влияешь.
You are a very bad influence on me.
Показать ещё примеры для «influence on me»...
на меня влияешь — bad influence
Знаете, они сказали, что он плохо на меня влияет.
You know they said he was a bad influence.
Ты всегда плохо на меня влияла, Камилла.
You were always a bad influence, Camille.
Мама была права. Ты плохо на меня влияешь.
My mother was right, you are a bad influence.
Может быть ты плохо на меня влияешь.
— Maybe you are a bad influence.
Ты так плохо на меня влияешь.
You are such a bad influence.
Показать ещё примеры для «bad influence»...