на меня влияешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на меня влияешь»

на меня влияешьinfluence on me

Надин, дорогая, этот месье Морен хорошо на меня влияет.
Nadine, honey, that Monsieur Moreno good influence on me.
Ты положительно на меня влияешь, и это невероятно, ведь я встречался с сотнями женщин и...
You have had quite an influence on me, which is amazing because I have dated thousands of women and...
Он бы решил, что ты положительно на меня влияешь.
He would have thought you was a good influence on me.
Ты очень плохо на меня влияешь, знаешь это?
You are a very bad influence on me, you know that?
Ты очень плохо на меня влияешь.
You are a very bad influence on me.
Показать ещё примеры для «influence on me»...

на меня влияешьbad influence

Знаете, они сказали, что он плохо на меня влияет.
You know they said he was a bad influence.
Ты всегда плохо на меня влияла, Камилла.
You were always a bad influence, Camille.
Мама была права. Ты плохо на меня влияешь.
My mother was right, you are a bad influence.
Может быть ты плохо на меня влияешь.
— Maybe you are a bad influence.
Ты так плохо на меня влияешь.
You are such a bad influence.
Показать ещё примеры для «bad influence»...