на краю смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на краю смерти»

на краю смертиon the edge of death

Человек бежал к земному существованию, на краю Смерти.
Man escaped to this earthly existence, on the edge of Death.
На краю смерти мы как никогда живы.
On the edge of death, we are never more alive.
advertisement

на краю смертиback from the brink of death

Возможно, все эти люди были на краю смерти.
Probably all that pulling people back from the brink of death.
Дважды я был на краю смерти и спасся. И оба раза меня спас член семьи Кентов.
Twice I've been pulled back from the brink of death, and both times it was by a member of the Kent family.
advertisement

на краю смерти — другие примеры

Я прочитал, что он недавно был на краю смерти, и он боролся, чтобы защитить свою жизнь.
I read most strongly a recent death struggle in which it fought to protect its life.
И когда она была на краю смерти, он останавливался и только она начинала снова дышать, он снова начинал!
She'd be at the brink of death and he'd stop, let her catch her breath then start into her again!
На краю смерти.
On the point of death.
Красная Шапочка, Белоснежка, Спящая Красавица, все стоят на краю смерти, но их спасают в последний момент.
Red Riding Hood, Snow White, Sleeping Beauty-— they all end up near death, but were saved at the last minute.
Побывав на краю смерти, я осознала, что нужно забыть про все сожаления!
That near-death experience has made me realise I've got to start living free from regrets!
Показать ещё примеры...