на кой ляд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на кой ляд»
на кой ляд — what the hell do
На кой ляд тебе с ней встречаться?
Maris? What the hell do you have to see her for?
На кой ляд тебе в больнице сценаристы?
What the hell do you need writers for? You're in a hospital.
— На кой ляд ты это сделал? — Нет, нет, папа.
— What the hell did you do that for?
Ну на кой ляд я тебе тут — старый чёрт — сдался?
Well, the hell do you need me, an old demon, here for?
advertisement
на кой ляд — другие примеры
А на кой ляд, интересно, ему это понадобилось?
Skating ? Why on earth would he do a thing like that ?
А на кой ляд тебе тут нужен вонючий электрон?
Then what's this motherfuckin' electron doin' right there?
На кой ляд сдались тебе эти греки?
Why are you stopping at the Greeks?
На кой ляд тебе инструменты-то?
Why you got them tools?
На кой ляд тебе это, Деннис?
Why the fuck did you do that, Dennis?