на душе кошки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на душе кошки»
на душе кошки — feeling down
Поэтому у тебя на душе кошки скребут.
It makes you feel terrible.
Эмм... Вот! Знаешь, что я делаю, когда на душе кошки начинают скрести?
Um, hey, you know what I do when I'm feeling down?
advertisement
на душе кошки — другие примеры
Ты что не понял: на душе кошки скребут и я не желаю тебя видеть?
Can't you see I'm unhappy and don't want to see you any more?
Я бы предпочел не чувствовать как на душе кошки скребут.
I'd have preferred not to feel this twist in the pit of my stomach.
У меня много месяцев на душе кошки скребли.
I have felt scraped-out for months.
У меня со вчерашнего дня на душе кошки скребут.
I've had a pit in my stomach since last night.
Похоже, у тебя на душе кошки скребут.
You seem like you have a heavy heart.