на дне колодца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на дне колодца»
на дне колодца — at the bottom of a well
Оставила умирать на дне колодца.
Left to die at the bottom of a well.
Я нашёл его на дне колодца.
I found him at the bottom of a well.
Его останки были найдены на дне колодца.
His remains were found at the bottom of a well.
Она была найдена на дне колодца.
She was found at the bottom of a well.
— Я сидел на дне колодца.
— I was at the bottom of a well.
Показать ещё примеры для «at the bottom of a well»...
advertisement
на дне колодца — in the well
А когда доберемся, я сброшу его на дно колодца.
And when we do, I get to throw him in the well.
Если бы ты был коровой Хасана, был бы сейчас на дне колодца!
If you really were Hassan's cow, you would have been in the well right now!
Так,я знаю что в Библии он был избит своими братьями до полусмерти ногами и брошен на дно колодца, но закончил он в Вест Энде, известный под именем Джейсон Донован.
Now, I know that in the Bible, he was kicked half to death by his brothers and then thrown in a well, but he did end up in the West End as Jason Donovan.
Неважно, почему ты оказался на дне колодца... мы с Бернардом не хотим принимать участие в этой драме.
Whatever got you tossed inside a well... that's the kind of drama Bernard and I don't want to have anything to do with.
Она видела, как Виктория в третий раз заглядывает на дно колодца, надеясь увидеть там тело Берта.
She saw Victoria looking down the well in hopes of a glimpse of the body of Burt.
Показать ещё примеры для «in the well»...