на диванчике — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на диванчике»
на диванчике — on the sofa
Там на диванчике ляг.
Sleep there on the sofa.
На диванчике, уютные беседы, чай и тосты и будет сердиться из-за новостей, как будто это, мать её, имеет значение... ..и ты тоже будешь задыхаться в буржуазном лицемерии.
On the sofa, cosy chats, tea and toast and getting cross with the news, like it matters a fuck... .. then you too would be suffocating in bourgeois mendacity.
— Нет, я посижу на диванчике, пока не пройдет. — Хорошо. — Пока не пройдет.
No, I'll just sit here on the sofa... until it passes.
Пусти на диванчик до утра, машина сломалась.
Let me sleep on your sofa, my car broke down.
Tы же не можешь все время спать как собачка на диванчике.
You couldn't sleep on the sofa huddled like a little doggie forever!
на диванчике — on the couch
Могу поспать на диванчике.
I could sleep on the couch.
Настоящие, с которыми можно уютно устроиться на диванчике, взять с собой на пляж ...?
You know, real, solid, curl up on the couch with, take to the beach...?
А потом попкорн и фильм на диванчике с тобой.
Then popcorn and a movie on the couch with you.
Почему бы вам не пойти вон туда на диванчик и не устроиться поудобнее?
Why don't y'all go sit on the couch over there and get yourselves comfortable?
В большинстве мест вас напичкают таблетками, в которых они ничего не понимают, или позволят вам плакать на диванчике в течение 10 лет.
Most places will dose you with pills they don't understand or let you cry on a couch for a decade.
Показать ещё примеры для «on the couch»...