на грани распада — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на грани распада»
на грани распада — on the rocks
Мы женаты, но наш брак на грани распада.
We're married, but our marriage is on the rocks.
Твоя семейная жизнь на грани распада. Роман намечается.
Your marriage is on the rocks, you're about to have an affair.
advertisement
на грани распада — другие примеры
Брак между офицером Франклином Биггсом и его женой Линдой оказался на грани распада.
The marriage between officer Franklin Biggs and his wife Linda was rocky.
Жизнь стала гораздо грустнее, т. к. мама Джорданы была при смерти, а брак моих родителей был на грани распада.
Things were a lot less fun since Jordana's mother might die and my parents' marriage start.ed falling apart..
Я всегда думала, что наша семья на грани распада.
I always thought this family might be approaching dissolution.
— Группа «LANDS» на грани распада.
— «LANDS are on the verge of their big break.» — It says you're breaking out!
Другая сторона на грани распада
The other side is on the brink of colapse.
Показать ещё примеры...