на всё происходящее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на всё происходящее»

на всё происходящееhappening

Он показал, что несмотря на всё происходящее, мы всегда будем рядом.
It showed us that no matter what happens between us, we will always be there for each other.
Но Доктор, несмотря на всё происходящее, что действительно ужасно, я верю...
Thing is, Doctor, no matter what's happening, and I'm sure it's bad, I get that.

на всё происходящее — другие примеры

Нет, я не сошла с ума, даже несмотря на всё происходящее.
No, I am not crazy, although it's a wonder with all that's been going on around here.
Он реагировал на всё происходящее.
He reacted to everything that happened.
Я начинаю по-другому смотреть на все происходящее вокруг
I'm rearranging
Я смотрел на все происходящее его глазами...
I kept seeing the whole thing through his eyes...
Я могу быть младшим партнером, но у меня все еще остается влияние на все происходящее здесь.
I may be the junior partner, but I still have a say in what goes on around here.
Показать ещё примеры...