наш спор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наш спор»

наш спорour argument

— Ну, я рассказывала Кэрри о нашем споре.
— Well, I was telling Carrie about our argument.
Через неделю после нашего спора Макс сорвался.
A week after our argument, Max lost it.
Я позволил нашему спору у Кварка выйти из-под контроля.
I allowed our argument in Quark's to get out of hand.
Мы слишком нормальные, наши споры — это сверх нормы.
Perfectly normal, even down to arguments.

наш спорsettle a bet

— Не разрешите ли наш спор?
Would you settle a bet?
Подойди и рассуди наш спор.
Hugh! Come over here and settle a bet.
Дебра, разреши наш спор.
Debra, sweetheart, settle a bet.

наш спорsettle an argument

— Рассуди наш спор!
— We want you to settle an argument.
Хайд, разреши наш спор.
Hyde, we need you to settle an argument.

наш спорdiscussion we had

Я хотел бы продолжить тот наш спор.
I wanted to take up that discussion we were having.
Помните наш спор в Петербурге...
Do you remember that discussion we had in St. Petersburg...

наш спорto this dispute

Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор.
I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute.
Я нашёл способ положить конец нашему спору.
I've found a way to put an end to this dispute.

наш спорour fight

Я тебе рассказывал когда-либо о наших спорах, как назвать тебя?
I ever tell you about the fights we had naming you?
Мы так и не закончили наш спор.
We never finished our fight.

наш спор — другие примеры

С ним наш спор решится скоро.
There's bad blood between us.
Если мне послужит счастье, то в кровавом нашем споре вы лишитесь в нём опоры и того, кто брал участье.
If I should win the duel... a single blow would take away... your lover and your protector.
Майло, на всякий случай... по поводу нашего спора..ну понимаешь? .
Milo, how much petrol we have left?
Я нахожу наши споры очень продуктивными, почти такими же полезными, какими были мои споры с отцом.
I have found our arguments quite useful. Almost as useful as those I had with my father.
Мишель приехал не для того, чтобы слушать наши споры.
Michel has not come to hear us argue.
Показать ещё примеры...