нашу совместную жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нашу совместную жизнь»
нашу совместную жизнь — our life together
Мы никогда не были счастливы, но наша совместная жизнь была выносимой,.. пока не родилась Катрин.
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born.
И это делает нашу совместную жизнь...
And that makes our life together...
Я предал её... в самый критический момент нашей совместной жизни.
I let her down... at the most important moment in our life together.
Наша совместная жизнь стала невыносимой.
Our life together has become intolerable.
Потому что я хочу когда-нибудь устроить такой же прием, чтобы отпраздновать юбилей нашей совместной жизни.
Because I want this, too. I want a party like this someday to celebrate our life together.
Показать ещё примеры для «our life together»...
advertisement
нашу совместную жизнь — our life
Хорошо, что ты мила к моей бывшей, Но наша совместная жизнь только началась и я не могу дождаться когда вернусь домой к тебе, так что пожелай Энн спокойной ночи, и отправляй ее в путь.
It's nice of you to be nice to my ex, but our lives are just starting and I can't wait to get home to you, so say goodnight to Anne for me and send her on her way.
Как видишь, в нашей совместной жизни я представляю не только нас двоих.
As you can see, I don't just envision our lives to just be the two of us.
Да, и я решил остаться здесь, потому что думал, что мы вместе строим нашу совместную жизнь, а ты села в самолет и согласилась на ту работу.
Yeah, and I decided to stay here because I thought we were building a life together, and you got on a plane and you took the job.
Он хочет уберечь нашу совместную жизнь?
Does he want to protect the life he has with me?
Вы показали мне, какой может быть наша совместная жизнь, Доктор Том.
You showed me what our life could be like together, Dr. Tom.
Показать ещё примеры для «our life»...