нашли на месте преступления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нашли на месте преступления»
нашли на месте преступления — found at the crime scene
Также у нее есть личинки, — ...которые МакГи нашел на месте преступления.
She also has the maggot larvae that McGee found at the crime scene.
Ладно, пятно, ты нашел на месте преступления?
Okay, that smudge you found at the crime scene?
Пистолет, что они нашли на месте преступления, был девятимиллиметровым.
The gun they found at the crime scene was a nine-mil.
Но кое-что, что я нашел на месте преступления готово рассказать... на куске стекла от одной из ламп в витрине есть следы человеческой кожи, которая пригорела к поверхности.
But something I found at the crime scene is speaking volumes... piece of glass from one of those window lamps actually had human flesh burned into its surface.
Это связано и с тем, что мы нашли на месте преступления.
That ties in with what we found at the crime scene.
Показать ещё примеры для «found at the crime scene»...
нашли на месте преступления — found at the scene
А что насчет второй пары ножниц, что я нашел на месте преступления?
What about the other pair I found at the scene?
Это похоже на след золотой цепочки, что я нашел на месте преступления.
This looks like the same gold link strap I found at the scene.
Отпечатки ботинок, которые мы нашли на месте преступления, полностью совпадают с размером обуви подозреваемых.
The bootprints we found at the scene matched the shoe sizes of both suspects.
То белое кристалообразное вещество, что ты нашел на месте преступления было солью.
That white crystalline material you found at the scene was salt.
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления.
Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
Показать ещё примеры для «found at the scene»...
нашли на месте преступления — at the crime scene
Человек был убит сегодня утром, а эти часы нашли на месте преступления.
A man was murdered this morning, and that watch was at the crime scene.
Но криминалисты нашли на месте преступления неожиданные отпечатки пальцев.
But S.I.D. found some kind of surprising prints at the crime scene.
Брызги крови, что я нашла на месте преступления...
The blood I found in the satellite spatter at the crime scene... it's not a match to Nick Blount.
Это косметика? Ну, мы нашли на месте преступления покрасочный пистолет, поэтому я думаю, что это автозагар.
Is it makeup? Mmm. Well, we found this tanning gun at the crime scene, so my guess is that it's bronzer.
Следы, которые вы нашли на месте преступления, принадлежат стандартным пехотным ботинкам, с размером десять с половиной.
Huh? Well, the footprint that you cast at the crime scene, it's a standard-issue Marine Corps combat boot, size ten and a half.
Показать ещё примеры для «at the crime scene»...